Pourquoi (re)traduire Polybe ? Les traductions des Histoires et leurs enjeux - Université de Franche-Comté Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2022

Pourquoi (re)traduire Polybe ? Les traductions des Histoires et leurs enjeux

Fichier principal
Vignette du fichier
image.jpg (2.44 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-03898715 , version 1 (14-12-2022)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03898715 , version 1

Citer

Marie-Rose Guelfucci. Pourquoi (re)traduire Polybe ? Les traductions des Histoires et leurs enjeux. Pourquoi traduire ? La traduction et ses enjeux de l’Antiquité gréco-romaine à l’âge classique., Frédéric Chapot, Béatrice Guion, Agnès Molinier Arbo, Jean-Luc Vix, Nov 2022, Strasbourg, France. ⟨hal-03898715⟩

Collections

UNIV-FCOMTE ISTA
15 Consultations
255 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More