Le palimpseste francophone maghrébin - Université de Franche-Comté Accéder directement au contenu
Mémoire D'étudiant Année : 2019

Le palimpseste francophone maghrébin

Résumé

Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud et Mes Contes de Perrault de Tahar Ben Jelloun sont deux œuvres d’auteurs maghrébins d’expression française publiées la même année, en 2014. Chacun de ces deux ouvrages s’inspire d’une oeuvre classique de la littérature française ; Daoud dans son roman redonne une identité à l’Arabe tué par Meursault dans L’Étranger d’Albert Camus quand Ben Jelloun va réécrire les Contes de Charles Perrault aux couleurs de l’Orient. Ce mémoire s’intéresse aux relations intertextuelles qui unissent chacune des œuvres de notre corpus à son hypotexte, et se questionne autour de l’utilisation de la langue française chez ces deux auteurs maghrébins. Nous avons essayé par la suite de comprendre quels étaient les intérêts pédagogiques de l’étude de ces deux romans au lycée et avons analysé les plus-values d’une séquence pédagogique centrée sur l’étude conjointe des Contes de Charles Perrault et de Mes Contes de Perrault de Tahar Ben Jelloun menée en classe de seconde.

Domaines

Education
Fichier principal
Vignette du fichier
BUZENOT_Léa_lettres_2019.pdf (786.26 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02353910 , version 1 (07-11-2019)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Identifiants

  • HAL Id : hal-02353910 , version 1

Citer

Léa Buzenot. Le palimpseste francophone maghrébin : Étude des réécritures de la littérature française dans la littérature maghrébine francophone à travers Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud et Mes Contes de Perrault de Tahar Ben Jelloun. Education. 2019. ⟨hal-02353910⟩

Collections

TICE UNIV-FCOMTE
109 Consultations
1119 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More